Es gibt doch immer noch neue Bedeutungsfacetten des schönen Wortes gezellig zu entdecken. Soeben in einer Kochsendung gehört:
„Dit zijn hollandse garnalen. Die vind ik toch gezelliger uitzien op het boord dan die bleke noorse garnalen.“
(„Das sind holländische Krabben. Die sehen auf dem Teller irgendwie geselliger aus als so bleiche Nordmeer-Garnelen, finde ich.“)
und 5 Minuten später:
„Ik haal even het ijs uit de vriezer. Anders is het later te hard en ongezellig om op het boordje te scheppen.“
(„Ich hol mal eben das Eis aus dem Gefrierfach. Sonst ist es nachher zu hart und löffelt sich ungesellig auf den Teller.“)
Ha, das ist doch mal wieder eine sensationelle Entdeckung. gezellige garnalen omdat ze niet zo bleek zijn… Ich liebe dieses Wort!
Ich glaub, ich muss dem Thema „gezellig“ in unserem nächsten Buch mal einen schönen Absatz widmen.
Besten Dank und Grüße
Thomas